16 février 2010

C'est rare que je pogne les nerfs.  Je dirais même plus, je ne pogne jamais les nerfs!  Mais là, ca fait quelques jours que ma pression monte, et c'est le temps de ventiler!

J'en ai plein le "casque" des gens qui se plaise à mèler politique et olympique ensemble.  J'ai jamais vu une bande de chialeux comme ça au Québec, et j'ai pratiquement honte de la réaction des gens de chez nous.

Avant de continuer, je désire vous préciser que j'ai déjà été un membre en rêgle du PQ, j'étais impliqué à fond lors du dernier référendum et j'ai toujours eu à coeur l'aspect "distinct" de notre province, et c'est encore très vrai aujourd'hui.

Je regarde les olympiques de Vancouver depuis le début.  Je n'ai pas besoin de m'aiguiser les oreilles pour entendre du français.  Chaque présentation d'athlète, chaque description des épreuves (sur place), ainsi que pratiquement toutes les interventions publiques sont mentionnées en FRANÇAIS et en anglais (le français étant en PREMIER dans tous les cas).  Les premiers mots qui ont été dis à la cérémonie d'ouverture on été fait en FRANÇAIS.

QUand je lis, dans les médias, que le premier Ministre Jean Charest "aurait aimé entendre plus de français", les 2 bras me tombe à terre.  Quand j'entend les lignes ouvertes avec une bande de vieux chialeux qui nous brandissent le "fait français" afin de cracher sur les jeux olympiques, ma soupape explose.

Gang de maudit chialeux.

Arrêter de regarder le monde à travers votre petit nombril.  Vous chialez sur le fait qu'aucun numéro durant la cérémonie d'ouverture ne s'est fait en français?!...  Je pense que Garou a assez massacré le classique de Ferland pour ne pas passer inaperçu non?...  Êtes-vous en train de me dire que quand vous aller voir Céline en spectacle au Centre-Bell, à Las Vegas ou ailleur, vous êtes outré parce que celle-ci ne traduit pas ses chansons en français?  J'ai vu 1 seul artiste (David Copperfield), dans toute ma vie, se produire en spectacle à Montréal en ayant un traducteur sur place afin de traduire chaque parole.  Sincèrement, j'admire Copperfield, mais j'ai trouver ce show très mauvais justement à cause de la traduction, qui ajoute une lourdeur incroyable au spectacle.

À écouter les gens, c'est hyper important que les anglais nous respecte et parle aussi français.  Par contre, de notre coté, c'est correct de parler juste français, sans se forcer à apprendre et respecter l'anglais? Voyons donc....

C'est les olympiques! La planète regarde!... et la planète parle majoritairement (ou comprend) l'anglais.  Les olympiques, c'est pour tous le monde, pas juste pour une bande de québécois frustrés.  Arrêtez de mêler la maudite politique à n'importe qu'elle sauce.


16 février 2010 13:26:55 (Eastern Standard Time, UTC-05:00)  #     |  Trackback